您的位置:首页 >财经 >

今晚的月色真美下一句是什么 为什么月色真美是我喜欢你的意思?

“今晚的月色真美”的下一句是“风也温柔”。这是一句经典的表白语,意思是“我爱你”,“我也爱你”。这个梗出自夏目漱石在给学生们上课的时候,让学生翻译一下I love you的意思,学生直接翻译为我爱你,夏目漱石则说,这句话应该翻译成“今晚月色真美”。

夏目漱石被称为“国民大作家”,他对东西方的文化均有很高造诣,既是英文学者,又精擅俳句、汉诗和书法,写小说时他擅长运用对句、迭句、幽默的语言和新颖的形式。

为什么月色真美是我喜欢你的意思?

这里有一个典故,据说是出自一个著名的日本作家,日语这句话翻译成英文就是“i love you”的意思,也就是“我爱你”,既含蓄又情意绵绵。如果单从字面意思理解的话,“今晚的月色真美”代表一切美好的事物都愿意与你分享,而月色也会渲染出一种朦胧梦幻的气氛,再配以绝佳的场合,合适的时机,这场表白简直无可挑剔。

在这里不得不说这个典故很有意思。在日语里,喜欢和月亮的发音很像,如果一个女孩子鼓足了很久的勇气终于向一个喜欢了很久的男孩子表白,但又因为其中各种小插曲所打断(或许是因为表白的声音太小,又或者是这个男孩子没有听清),结果这个男孩子就会误以为你是在说月亮,而女孩子那仅剩的一丝勇气也消失殆尽,只能硬着头皮说,啊,确实今天月亮很美(实际根本没有月亮),落荒而逃,表白未遂,这真是一个很令人悲伤的故事呀。所以与其说我爱你,不如说“今晚的月色真美”,好歹也得挑有月亮的时候表白以掩盖那小鹿乱撞的心情。

在我国古代也有很多用月色描述思念的句子,比如李清照思念远在异地的夫君时的“雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁”,再比如苏轼思念红颜知己时所写的“琵琶弦上说相思 。当时明月在,曾照彩云归 。”从古至今,不管是哪个国家,在描述同一种心情的时候,都会选用同一种意象,这个“月色”就是这种意象,所以“今晚的月色真美”,和你一起看的月亮尤为美,这句话可谓是表白神器呀。

当然,如果你说了“今晚的月色真美”之后,对方毫无反应,或者只说“啊,是挺美的”,这只能说明对方对你无感,接不住你的梗,感受不到你的心意,屏蔽了你爱的信号,这时你也不需要尴尬,毕竟真正和你心意相通的人,是会明白你的潜台词的。

标签: 今晚的月色真美下一句 为什么月色真美是我喜欢你的意思 今晚月色真美下半句 今晚月色真美委婉拒绝

热门资讯

精彩新闻